Sábado, 16 de Diciembre de 2017
  •  

     

     

     

    Catedral

  • Colegiata de San Miguel
    Aguilar

    Barrio Santa María

    Colmenares de Ojeda

  •  

     

    Virgen del Brezo

     

    Pisón de Castrejón

  • Iglesia de Santiago
    Carrión

    Virgen del Valle

    Virgen Blanca
    Villalcazar de Sirga

  •  

     

    El Cristo del Otero

     

    Iglesia de San Miguel

Presentación del nuevo Misal Romano

 

 

La Delegación Diocesana de Liturgia, ha organizado para mañana, viernes 24 de febrero una presentación de la nueva edición del Misal. Explicará las novedades D. Luis García Gutiérrez, sacerdote de la Diócesis de León y Director de la Comisión Episcopal de Liturgia de la CEE.

 

El encuentro comenzará a las 11 de la mañana, en el salón de actos de la Casa de la Iglesia. D. Luis García impartirá dos conferencias con un des Y está previsto que se prolongue hasta las 13,15 h. La primera ponencia será a las 11,00 h. y la segunda -tras un descanso- a las 12,30 h. Esta presentación está abierta a todos, Sacerdotes, Diácono, Miembros de Vida Consagrada y Fieles Laicos.

 

*********

 

El pasado día 7 de octubre de 2016 se presentó en la sede de la Conferencia Episcopal la nueva edición oficial en español del MISAL ROMANO. Esta tercera edición del Misal está en continuidad con las otras dos publicadas desde la reforma litúrgica del Concilio Vaticano II (en 1970 y en 1988, respectivamente). No obstante, la edición que ahora se presenta ofrece un notable enriquecimiento en relación con las precedentes: cambios de expresión, retoques, precisiones, nuevas celebraciones…

 

El Misal Romano es uno de los libros litúrgicos más importantes de la celebración de la Iglesia, texto indispensable para la celebración de la Santa Misa. En él, la parte fundamental está compuesta por las oraciones que se necesitan para la celebración de la Eucaristía, pero, además, se describen los ritos que se desarrollan durante la misma (gestos, movimientos, posturas, etc...) y quiénes intervienen en cada ocasión (celebrante, concelebrante, acólito, lector, salmista...).

 

Tanto las oraciones como los ritos contenidos en el misal actual son herencia de la larga historia litúrgica de la Iglesia en sus diversos tiempos, momentos, sensibilidades espirituales y acentos teológicos.

 

Por decreto del Presidente de la Conferencia Episcopal Española esta edición del Misal entrará en vigor a partir de las Misas vespertinas del domingo I de Cuaresma próximo (el sábado 4 de marzo de 2017), y su uso será obligatorio a partir de ese momento en todas las Misas que se celebren en lengua española en las diócesis de España, no pudiendo usarse antes. Estas medidas vienen dadas por el hecho de que, como es sabido, y por mandato de la Santa Sede, se modifica la fórmula de consagración del Cáliz del Señor.

 


 

UNA LEVE PERO IMPORTANTE MODIFICACIÓN

 

Con ocasión de la publicación de la IIIª edición oficial del Misal Romano en castellano, se hacen efectivas y obligatorias para todo el ámbito jurisdiccional de la Conferencia Episcopal Española las modificaciones mandadas introducir en su momento por el papa Benedicto XVI.

 

Una de ellas afecta a la fórmula de consagración del Cáliz del Señor… y a la traducción de las palabras pro multis (“por muchos”) y que ha de sustituir a la expresión por todos los hombres a la que estábamos acostumbrados.

 

Esta modificación pretende una mayor fidelidad a los textos originales del Nuevo Testamento (cf. Mt 26, 28 y Mc 14, 25) y a la tradición litúrgica de la Iglesia latina. En este sentido, la expresión en uso no era realmente una traducción del texto sino una interpretación, explicable en el clima de los primeros años de la reforma litúrgica y sujeta, por otra parte, a la variabilidad del texto en las diferentes lenguas modernas. Con ello se busca poner en primer plano el principio de la correspondencia literal.